Bhagavad Gita 5.25

लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मशाः |
छिन्नद्वैधा यतात्मान: सर्वभूतहिते रता:

Translation

તે પવિત્ર ઋષિઓ કે જેમના પાપ ધોવાઈ ગયા છે, જેમના સંશયો નાશ પામ્યા છે, જેમના મન અનુશાસિત છે અને જે સર્વ પ્રાણીઓના કલ્યાણ માટે સમર્પિત છે, તેઓ ભગવાનને પ્રાપ્ત કરે છે અને માયિક જીવનમાંથી મુક્ત થઈ જાય છે.